Accessoires
Pour tous les cribles SIEBTECHNIK, une vaste gamme d’accessoires est disponible. Qu’il s’agisse d’un système de pulvérisation, d’une protection contre l’usure, de consoles d’entraînement, d’une suspension pneumatique, d’un cadre antivibratoire, d’un protection contre les poussières, de réducteurs à double balourd, de toiles spéciales, SIEBTECHNIK vous offre la solution optimale grâce à son expérience
Entraînement
Le moteur et les consoles d’entraînement sont fabriqués en profilés d’acier et sont munis d’une plaque de base pour la fixation à une plate-forme ou à une structure de support. Grâce à l’ajout d’un moteur triphasé, d’une transmission intermédiaire, d’un entraînement par courroie trapézoïdale et de couvercles de sécurité, ils forment une unité compacte qui répond aux exigences de sécurité.
Système de lavage
With support structure and consisting of collecting pipe, distributor pipes for each deck and a shut-off valve and fan nozzles in offset arrangement to each and the necessary spray-water seals.
Avec structure de support et composée d’un tuyau collecteur, de tuyaux de distribution pour chaque étage et d’un robinet d’arrêt et de buses à jet d’eau, de joints d’étanchéité.
Double unbalance gear units
A SIEBTECHNIK double unbalance gear unit delivers the working torque necessary for the desired vibration amplitude of the screening machine. The gear unit is adjustable in stages by changing the number and form of the unbalance weights and can be driven within a speed range agreed with us.
Contre-masse pour les vibrations
Une alternative bien connue à l’isolation antivibratoire est le cadre antivibratoire,(contre-masse). Cette variante, fabriquée en tôle d’acier et en profilé d’acier, est également proposée comme alternative à la suspension pneumatique. Il est conçu pour recevoir le crible et repose sur des ressorts en caoutchouc et des amortisseurs.
Hybrid suspension
Hybrid suspension, consisting of spiral compression springs and rubber buffers, offers good vibration isolation, including a means of protection against the springs “going solid”.
Suspension à air comprimé
SIEBTECHNIK propose en option, à la place de l’isolation antivibratoire habituelle par ressorts de compression spiralés, une suspension pneumatique. Il se compose d’un soufflet d’air, y compris les plaques de base et d’adaptation. Les tampons passifs assurent un soutien sûr lors de l’entretien ou lorsque la machine est à l’arrêt pendant de longues périodes. Les systèmes de régulation et un compresseur sont fournis dans un boîtier de sécurité en aluminium pour le paramétrage et la surveillance individuels. Un kit de flexibles assure l’alimentation en air nécessaire au soufflet d’air aux points de suspension.
Toiles de criblage spéciales
- Grille à fentes étagées en forme de segment avec une largeur de fente conique pour des coupes de séparation grossière et des applications robustes. La grille à fentes étagées est principalement fabriquée en S235JRG2, mais les brides supérieures exposées au matériau sont fabriquées en HARDOX ou dans un matériau similaire
- Grille à doigts
- Double-nose-perforated plates can screen slags with wires clog-freely
- Des plaques perforées pouvant cribler les scories avec des fils sans colmatage
- Tôles perforées sur mesure
- Grilles en caoutchouc vulcanisé
- Conical high-grade steel cloths for dewatering
- Toiles en fils métalliques
Capotage anti-poussière
Le capot anti-poussière n’est monté qu’au-dessus de la machine à tamiser. Il se compose de segments en forme de toit à partir desquels des rideaux en caoutchouc s’étendent généralement dans le caisson de criblage. Ce type de joint anti-poussière est de construction plus simple que le pare-poussière, mais en combinaison avec un système de dépoussiérage, il permet également de réduire considérablement la quantité de poussière qui s’échappe du crible.
Dust guard
By “dust guard” we mean an enclosure for the whole of the screening machine. The aim is to prevent as much dust from escaping as possible. Either the screening machine is supported on a frame that also carries the dust guard made from steel segments or the dust guard is so robustly constructed at the suspension points that it carries the screening machine. Access to the screening machine is through doors on the feed and discharge sides. The vibrating underflow collecting funnel, which does not vibrate with the machine, can be bolted to the base frame of the dust guard and so also offers excellent protection against escaping dust.
Protection contre l'usure
Toutes les traverses peuvent être caoutchoutées. Les surfaces en contact avec le matériau criblé étant protégées par exemple avec du caoutchouc anti-usure de 4 mm ou 8 mm d’épaisseur.
Une protection accrue contre l’usure est obtenue en option si les creux des traverses sont remplis de mousse et protégés avec du caoutchouc anti-usure de 4 mm pour éviter que le matériau ne s’y colle. Les parois arrière sont souvent protégées par un caoutchouc résistant à l’usure de 8 mm d’épaisseur, ainsi que par des alternatives en acier résistant à l’usure, en céramique ou en polyuréthane.